Denise Rogers



TO HOKUSAI, ON VIEWING ONE OF HIS “COUNTRY SCENES”

 

Oh, I wish I could reside with you awhile, 

cooking rice in a beaten copper pot, 

spinning silk on a nagging, noisy wheel, 

painting screens and writing tankas as you doze 

over board games on your creaky, footworn porch. 

No life’s an idyll, dear Hokusai, 

but summer evenings, we could walk 

my old rat dog; like ducklings, we will waddle, 

comically slow. Our destination is deep 

in the petals of peachblossum snows. 

Why must it be, my dear friend, Hokusai, 

that your village and my town never converge? 

A valley farm needs a well-worn mountain road. 

Will time find us hidden in spray from a cataract? 

Let’s curl up with each other, Hokusai, 

as if we were each other’s favorite book; 

ours is a country of pillows and snow, 

our lives the blank leaves of the sketchbook 

on the floor of your studio. 

 

THE SIXTY-THREE STATIONS OF THE KISO HIGHWAY

 

There are actually sixty-four, but they don’t 

tell you that. I had to discover it myself, 

in fact, one winter when I had set out, 

in the twilight, thinking there was just one 

more ahead. I wasn’t alone, but that turned out 

to be small consolation. There was a woman 

with a baby, and an old man on foot. 

There was a nun making a pilgrimage 

(and you know how nuns can be). 

And then there was my mother, 

who had never really wanted to go. 

 

I know, the white-on-white of winter travel 

would make a good woodcut for Hiroshige: 

travellers hidden under round hats and capes; 

a small brown mule trudging along; a red 

horse bearing all my mother’s possessions, 

being led by a boy who can barely feel his toes. 

But this is all romance; it is nothing like the violence 

of snowdrifts. Our round hats merely hide our view. 

Our capes and cloaks are never warm enough. 

The flakes of snow bruise our cheeks, 

and the ice, like tiny spikes, invades our bones. 

 

Why did I set out that bitter evening? Usually, 

I never believe what I am told. Certainly no more 

than you would believe the moon succeeds the sun 

rather than the other way around! The difference 

may not seem important at the outset, 

but these distinctions have been known to provoke 

hostilities. As I believed the stories they told 

about the Kegon Falls at Nikko, I was sure 

they must be right about the maples at Tekona Shrine 

and Bridge. I visited the Bamboo Embankment 

on less information that this, stopping 

for three days at Kyobashi during the monsoon. 

I never learn that it takes longer than you think it will 

to arrive. And no journey is ever free of trouble. 

There’s always a child crying ceaselessly 

along the entire trail, and you stop a dozen times 

for someone’s old father stumbling along. 

 

Yes, the white-on-white of winter travel 

would make a good picture for Hiroshige. 

Hokusai could probably fashion one, too. 

But pictures, you know, never tell all the truth. 

I almost learned that at the Bamboo Embankment. 

I did not know about the extra station on the Kiso Road. 

I did not count on it being so very cold. Just one more 

stop along the way, and we could be at home. 

But no one speaks; no one sings, and I am 

everyone’s enemy. The worst of it 

is that my own mother will not look at me. 

 

We are all silent travelers in the snow: 

white-on-white—a virtual tour de force! 

We emerge from high hills and grandfatherly 

pine trees, and in a corner of the print 

you see a short and wholly inappropriate colophon. 

 

I STOP TO CONSIDER ZHUANGZHI’S PARABLE ON THE WAY TO VISIT MY GRANDMOTHER’S GRAVE

 

Between being a butterfly 

and being a woman, 

there must be a difference. 

This difference lies in the churchyard 

behind St. Stephen’s. Each Memorial Day, 

old women drift

decorating crumbling stones, 

remembering mother, reviving daughters 

with yellow peonies. 

Butterflies and women are not the same. 

As I pass by them, Painted Ladies 

join me silently; they never 

seem to mind our destination. 

 

Go to Anthology Contents

Go to Denise Rogers’s Page

Go to Creative Writing Home Page

Go to English Department Home Page

 

 

© 2001, University of Louisiana at Lafayette.
This site designed and maintained by The Creative Writing Concentration of the English Department of the University of Louisiana at Lafayette.
To contact us by mail: Director of Creative Writing, English Department, Box 44691, UL-Lafayette, Lafayette LA 70504-4691; by telephone, 337-482-5478;
by email, jlm8047@louisiana.edu.
Last updated: May 1, 2001.